@ksooo ist da denke ich involviert.
Grüß dich. Leider weiß er nicht wie das geht. Hatte ihm per PN geschrieben.
Ich finde es ehrlich gesagt doof, dass es bei einem Open Source Projekt so schwierig ist gemeinsam zu übersetzen.
@ksooo ist da denke ich involviert.
Grüß dich. Leider weiß er nicht wie das geht. Hatte ihm per PN geschrieben.
Ich finde es ehrlich gesagt doof, dass es bei einem Open Source Projekt so schwierig ist gemeinsam zu übersetzen.
Ich hoffe der Skin wird übersetzt. Das wäre das i-Tüpfelchen. Würde auch mitmachen wenn mich jemand im Team aufnimmt. Als Reputation von mir: Hab den "fTV" Skin von Hitcher weiter übersetzt und Fehler ausgemerzt, da ständig neue strings von ihm hinzugekommen sind.
Wurde von ihm dankend angenommen (zu finden auf github und im Forum).
Danke euch schonmal!
Wäre echt super wenn der Skin übersetzt wird. Hab schon eine Anfrage für das deutsche Kodi-Team (allgemein) gemacht, da ich in Kodi generell noch englische Passagen und auch deutsche Schreibfehler gefunden habe wie z.B.: "Addons werden heuntergeladen" anstatt "heruntergeladen".
Dem Skin-Team kann ich nicht beitreten da die deutsche Sprache nicht auswählbar ist....
Seid gegrüßt!
Ist hier jemand von euch im deutschen Transifex Team? Wie kann ich den neuen Skin "fuse(neue)" bei Transifex zur Übersetzung einreichen? Die anderen Skins vom Entwickler "jurialmunkey" wurden von euch auch schon übersetzt.
Danke