Manche Filme werden von Kodi nicht gefunden (bzw. aufgelistet)?????

  • Moin

    Ich nutze Kodi in der Version Leia 18.9 auf meinem Android (Sony) TV mit 2 angeschlossenen USB Platten (1x für Filme, 1x für Serien)
    "Vorbereiten" tue ich die Verzeichnisse mit dem TMM (neuste und lizensierte Version), erstelle .nfo Dateien, Bilder, etc.
    Als Scraper in Kodi habe ich "nur local" eingestellt (macht aber keinen Unterschied ob ich TVDB (Serien) oder "hab den Namen jetzt vergessen" für Filme nutze.
    Manche (TV) Filme (z.B. Die Säulen der Erde, Teil 1 - 4) werden einfach nicht gefunden, sowie bei einer bestimmten Serie (Young Indiana Jones), fehlen 21 von 22 Episoden (nur 1 findet Kodi (Folge 21), alles andere nicht.
    In TMM dagegen ist alles vorhanden

    Auch fällt mir auf, dass manchmal die Bilder (Poster) plötzlich andere sind (damit kann ich aber leben), aber auch das nicht immer und nicht überall.

    Das mit den fehlenden Inhalten nervt viel mehr. Wie kann ich denn manuell was hinzufügen?.
    Bzw warum findet Kodi auf dem TV manches nicht. Eine Idee?
    Und was GENAU bedeutet beim Scrapen: nur local? Dann müsste er doch die lokalen (auf der Festplatte in den Verzeichnissen befindlichen .nfo Dateien lesen, oder?)

    Viele Grüße aus Singapur
    Lutz

  • In den meisten Fällen sind die Dateien bzw. Ordner falsch benannt. Schau dir folgendes an:

    Ansonsten liefere bitte einen vollständigen Kodi [definition=12,0]debug[/definition].[definition='1','0']log[/definition], der den/die Fehler zeigt.

  • Moin

    Vielen Dank
    Das hat soweit FAST alles geklappt.
    Der TV 4-teiler stimmt jetzt.
    Bei Indiana Jones findet er nun Folgen 1-7. 8-22 nicht. Die Benennung ist identisch zu den ersten 7. Aber auch in TMM gibt es da einen Unterschied. Die ersten sieben heißen z.B. 01- Die erste Reise, mit Inhaltsangaben etc.....danach bei 08 (und folgende) einfach der den Titel der Datei (aber mit Szenenbild)
    Wie kann man denn sowas ergänzen, so dass 8-22 sich in die Liste mit einfügen?

    Viele Grüße
    Lutz

  • Ich hab es jetzt für diese eine Serie im TMM auf englisch umgestellt- Damit werden dann all 22 Episoden richtig gelistet.
    Es scheint die deutsche Datenbank dann wohl nicht vollständig zu sein. Ist aber ulkig, da die fehlenden Folgen auf deutsch sind

    Aber egal......Hauptsache es klappt

    Gruß aus Singapur
    Lutz

  • Wahrscheinlich, und leider müssen wir hier sehr viel raten, redest du von dieser Serie:


    The Adventures of Young Indiana Jones

    Ist das soweit korrekt?

    Falls ja, dann ist das eine ziemlich interessante Serie....

    Auf TVDB gibt es davon nur 1 Staffel mit 22 Episoden: https://www.thetvdb.com/series/the-adv…g-indiana-jones

    Davon ist keine auf deutsch übersetzt worden

    Auf themoviedb.org gibt es 2 Einträge dafür:

    1.: https://www.themoviedb.org/tv/661-the-you…ones-chronicles
    2.: https://www.themoviedb.org/tv/97563-las-a…n-indiana-jones

    Beim ersen ist der Link komplett auf englisch, beim zweiten liest es sich wie Spanisch. Bin halt der Sprache nicht mächtig. ;)

    Interessant ist aber, dass beim ersten Eintrag es insgesamt 3 Staffeln sind und die Episoden der ersten Staffel sich mit den Namen auch den Episoden von TVDB decken. Dieser erste Eintrag ist komplett auf deutsch übersetzt worden. Alle Episoden der ersten Staffel haben eine deutsche übersetzung. Ab der zweiten Staffel ist alles auf englisch.

    Beim zweiten Eintrag decken sich die Namen der Episoden ebenso, aber dort gibt es nur eine Staffel und dort ist auch gar keine deutsche Übersetzung vorhanden.

    Von daher wundert es mich schon ein wenig, warum bei dir die ersten 7 Episoden auf deutsch gescraped worden sind und der Rest auf englscih. Das würden wir aber sehen, wenn wir mal ein [definition=12,7][definition='1','1']debuglog[/definition][/definition] von dem Scraping Vorgang sehen würden.

    Da du aber so komisch Tools wie TMM (welches in der neuesten Version auch noch 10€/Jahr haben möchte: https://www.tinymediamanager.org/purchase/ ) verwendest, wird uns das ggf recht wenig bringen. Wenn du der Sache auf den Grund gehen willst, würde ich dich bitten Kodi das Scrapen zu überlassen und mir davon ein [definition=12,7][definition='1','1']debuglog[/definition][/definition] zukommen zu lassen.

    Ansonsten kannst du auch einfach die NFOs umschreiben. Den Link zur deutschen Übersetzung hast du ja oben. Ich würde halt immer auf den Seiten schauen von denen gescraped wird und mir einen Überblick verschaffen, was ich erwarten kann und was nicht.

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!