Synology & Tvheadend Umlaute

  • Hallo zusammen,

    Ich habe meinen TVHeadend Server (4.1.1595) auf einer Synology laufen. Leider passen bei mir die Umlaute nicht so richtig. Ich habe gelesen das man den character auf ISO 8859-1 einstellen soll.
    Jetzt frage ich mich nur wo ich das einstellen soll. TVHeadend oder Synology? Ich habe in beiden keine Einstellmöglichkeiten gefunden. Vielleicht hatte jemand das gleiche Problem und kann mir kurz helfen.
    Vielen Dank schonmal

  • Ich greife das Thema mal neu auf weil ich hier auch ein Problemchen habe.

    Bei mir läuft TVHeadend (aktuelle version) auf einer Synology-NAS (hier wird auch alles von TVHeadend und Kodigespeichert) und als Client nutze ich Kodi 17.6 auf einem MacMini.

    Die Synology ist auf deutschen Zeichensatz (nach welcher Norm kann ich nicht ersehen) eingestellt und bei KODI steht der Zeichensatz unter den Regionaleinstellungen auf Standard.

    Soweit wird alles auch mit Umlauten richtig angezeigt.

    Umlaute im EPG sind korrekt, auch die Namen von aufgezeichneten Sendungen werden korrekt angezeigt.

    ABER: wenn ich zB alle Folgen einer Senderreihe (zB "Die Küchenschlacht") über eine in Kodi erzeugte Timer-Regel in einem Ordner speichern lasse welcher dann beim speichern der ersten Folge erzeugt wird erscheint bei der Anzeige des Ordners anstatt von Umlauten ein "?". Die Folgenbezeichnungen in dem Ordner werden dann aber wieder mit den korrekten Umlauten angezeigt.

    Auch wenn ich mir den Timer auf der TVHeadend-Konfigurationsseite anschaue ist er dort korrekt mit Umlauten hinterlegt.

    Ich habe dann auch mal in Kodi den Zeichensatz bei der Regional-Einstellung auf "Western Europe (ISO)" geändert - aber auch hier keine Veränderung.

    In TVHeadend habe ich den Zeichensatz im Sendernetzwerk dann auch einmal auf "ISO-8859-1" umgestellt - auch hier keine Änderung. Wobei ich denke dass dies eh nichts damit zu tun hat mit welchem Zeichensatz die Sender arbeiten, denn fehlerhaft werden ja nur die Ordnernamen dargestellt und nicht die Daten welche vom Sender kommen.

  • Moin,
    (ja ich weiß der Fred ist von 2017 ;) )

    Also ich habe noch irgendwo ne Macke bei den Umlauten.
    In den Bildern die Einstellungen 1
    EPG 2
    Dann die ordner und Dateien im Aufnahmeordner 3 / 4

    Was mach ich falsch?
    Bei den Superhändlern passt es ja (fast)
    Bei Salonfähig sieht ganz kryptisch aus.
    - eigentlich brächte ich nur "Superhändler" oder "Salonfähig"

  • Du kannst den Zeichensatz auch mal auf ISO-8859 stellen.

    AZi (DEV): Nexus auf LibreElec | Asrock J4205 | 4 GB RAM | 128 GB Sandisk| Rii mini
    DEV: PC Ubuntu 20.04 | Matrix
    AZi: Tanix TX3 | Android/CoreElec Dualboot (EMMC), Nexus
    WoZi: Nexus auf LibreElec | Asrock J4205 | 4GB RAM | 128 GB Sandisk SSD | Atric IR | URC7960

    NAS: unRaid, 3x6TB, 2x12TB | TV-Server: Futro S550 mit Hauppauge QuadHD DVB-C
    PayPal: paypal.me/pvdbj1

  • HALLO,

    JA Danke, habe jetzt diese Einstellung:

    Das funzt - auch die ISO-Einstellung geht - werde es mal beobachten, eventuell wechseln.

    Bilder

    TV-Server: DS920+ ; Datengrab und TVH-Server DVB-C via FitzBox 6591
    MM-Server: DS116 ; Backup für DS920
    Client1: Sony Bravia XR 48OLEDA90K (Google-TV-Kodi)
    Client2: HP TouchSmart 520-1130ez / LibreELEC-Generic.x86_64 (Küche)
    Client5: Optiplex SSF-i3 / LibreELEC-Generic.x86_64 (Keller)

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!