Hallo,
ich benutze seit einer Weile XBMC als Mediacenter und habe jetzt vor kurzem die Film- und Serien-Datenbankfunktionen "entdeckt" ...
Jetzt habe ich aber ein Problem: Viele Filme habe ich in zwei oder mehr Fassungen auf der Platte... Beispiel:
- Avatar (SD deutsch)
- Avatar (HD 720p englisch)
- Avatar - extended edition (HD 1080p zweisprachig)
So in etwa sind auch die Ordner mit den Filmen benannt (in jedem Ordner nur eine Datei).
Kann mir jemand eine gute Lösung empfehlen, wie ich das Ganze vernünftig scrapen kann? Wenn ich die Ordner so einlesen lasse, wie sie sind, dann bekomme ich von den meisten Filmen eben doppelte Einträge (deutsch und englisch). Und im XBMC kann ich dann nicht mal erkennen, welches davon die deutsche und welches die englische Fassung ist, eben weil sie beide in der XBMC-Datenbank identisch erscheinen.
Dass ich dazu noch viele Filme mit zwei Tonspuren habe, macht das ganze auch nicht gerade übersichtlicher...
Im Datenbank-HowTo hier im Forum habe ich gelesen, dass einige Skins ein Namensschema à la "Avatar.de.mkv" oder "Avatar.en.mkv" richtig auswerten und anzeigen können... kann mir jemand dafür ein Beispiel nennen oder überhaupt brauchbare Skins empfeheln? In der ganzen Skin-Mechanik von XBMC finde ich mich noch nicht so wirklich zurecht ...
Kurz gesagt: Was ist die Best Practice, um dieses Mehrere-Sprachen-Problem zu lösen?
Ich würde mich über jede Form von Tipps freuen